lunes 25 de mayo de 2009

Entrevista a Irasema Terrazas


Estoy muy contenta de poder anunciar la entrevista que he realizado a la Christine de México, Irasema Terrazas. Desde mi blog le agradezco su amistad y le felicito por su maravillosa carrera.

Biografía de Irasema:

La soprano Irasema Terrazas fue titular del rol de Christine Daaé en la producción mexicana de The Phantom of the Opera, interpretación que le valió el premio a Protagonista en Musical en la XVII Fiesta de Premiación de la Agrupación de Periodistas Teatrales.

Ha interpretado con la Compañía Nacional de Ópera de México a Leïla en Les Pêcheurs de Perles de Bizet, Amore en Orfeo ed Euridice –Versión 1774-, Marina en Marina de Arrieta, Adele en Die Fledermaus de J. Strauss II y a Inés de Medina en Ambrosio de J. A. Guzmán. En coproducciones de dicha Compañía con el Festival de México en el Centro Histórico interpretó a Karolka en Jenufa de Janacek y a los roles ligeros de la Tetralogía de Wagner “Der Ring des Nibelungen”: Freia, Helmwige, Waldvogel y Woglinde. Cantó en el estreno internacional de la ópera Little Women de Adamo (Amy), así como en los estrenos mundiales de Séneca de Marcela Rodríguez (Paulina/Marcia/Julia), Lazos de Mariana Villanueva (Estela) y El Pequeño Príncipe de Ibarra (Flor). Ha interpretado a Micaela en Carmen, en la temporada lírica de Perú y a Musetta, Pamina, Susanna y Adina en producciones en el interior de la República Mexicana. Otros títulos operísticos en los que ha participado, son: L’isola disabitata de Joseph Haydn (Silvia); Orfeo ed Euridice - versión Viena 1762- de Gluck (Euridice); Il Giustino de Vivaldi (Arianna); Prima la musica, poi le parole de Salieri (Eleonora) y Ascanio in Alba de Mozart (Venere). Es también una soprano reconocida en el ámbito del repertorio de concierto y del recital. Ha cantado al frente de las orquestas más prestigiadas de México, así como del ensamble de cámara de la Chicago Sinfonietta y del Kammerensemble modern der Deutschen Oper Berlin.

Perteneció al reparto del musical Los Miserables (Cosette, actriz invitada) y de obras de teatro de cámara como Master Class de Terrence McNally y The Vagina Monologues de Eve Ensler (aún en cartelera, actuando desde 2003), en montajes de OCESA/División Teatro.


Sandra - ¿Que ha significado para tu carrera artística formar parte del musical El Fantasma de la Ópera?


Irasema - Fantasma ha significado mucho para mí. En primer lugar, prácticamente vivía para esta obra, se volvió mi mundo. En el Fantasma crecí enormemente en la escena, confié en dejar aflorar de mí lo mejor para el personaje, de manera que esto quedó impreso en un reconocimiento de la Asociación de Periodistas Teatrales. Antes de eso y lo más importante, fue que el reconocimiento del público ya me hacía sentir que iba por el camino correcto. Para que esto fuera posible, se tuvieron que conjuntar varios elementos: vocalmente tenía que estar en un nivel muy alto día tras día, así que Fantasma me enseñó cómo cuidar que así fuera; me formé una disciplina férrea. Tomaba clases de ballet y me enseñó a cuidar mi físico; me hizo una artista completa y consciente del todo. También traté de recordar y respetar a lo largo de la temporada, la guía con la que mi director me había formado en Christine; eso para mí era importante. Por otro lado, más gente conoció mi canto, expandió las fronteras del medio en el que era ya conocida. Además, abordar a un personaje tan noble y a la vez complejo, fue fantástico.

Sandra - Qué escena/canción es tu preferida y por qué.


Irasema - “Wishing you were somehow here again” me es muy querida, ya que es una escena en la que Christine abre el mar de cosas que están pasando en su interior. La escena es de esos paréntesis en los que uno rememora, ama y agradece, y también deja atrás lo necesario para seguir con el curso de la vida. En otros terrenos, disfruto mucho otras escenas de gran pasión y en la que se definen los caminos, como “Point of no return” o la escena final. Me encanta “Music of the night”, en la que me dejo embelesar por el Fantasma, o el dueto de amor “All I ask of you” y el despliegue de majestuosidad de “Masquerade”.


Sandra - ¿Cuales crees que son los aspectos que has aportado a tu interpretación como Christine?


Irasema - Sinceridad. Pero sobre todo, Christine me aportó a mí: es alguien que puede llegar a ver con otros ojos al amor. Que reconoce lo intangible de ciertos valores del ser humano. Que los aprecia y los cuida. También que se reconoce a sí misma, y que continua y crece.

Sandra - ¿Cómo te preparaste para el papel de Christine? ¿Leíste algún libro o viste alguna película?

Irasema - Me basé enteramente en el libro de Gaston Leroux. En mi proceso de estudio no quise ver películas ni representaciones del show porque quería tener mi propia idea de Christine. Era el primer montaje en mi país, todo era fresco y nuevo. También lo fue más tarde, cuando grabamos la primera versión en español de este musical. Cuando ya tenía mi propia concepción del personaje, entonces sí me puse a investigar acerca de algunas de las versiones fílmicas (dir. Knight, Little, Markowitz).

Sandra -
En El Fantasma de la Ópera, cual crees que es la escena que representa una mayor dificultad vocal?


Irasema - Hay varias, cada una con su propia dificultad: El dueto del laberinto, vocalmente es demandante por emplear un registro tan amplio. Es también difícil representar el dramatismo de toda la escena final.


Sandra - Dinos qué piensas sobre Christine y su relación con el Fantasma y Raoul.

Irasema - El Fantasma representa para ella un apoyo anímico en la soledad, un desarrollo en su crecimiento artístico y en su capacidad de atraer o inspirar amor. También representa una relación de peligro, anclada en el misterio. Raoul, por otro lado, la conoce desde pequeña, convivió con ella; representa la seguridad del amor que ha florecido años atrás, aquel que acompaña y es factible de ser mostrado a la humanidad. Christine es transparente, no se engaña ni engaña a nadie. Al final creo que en su corazón subsiste la memoria de ambas relaciones pero se decide por el que sabe que no acabará en una tragedia para su vida propia.

Sandra - En tu opinón, ¿qué consigue que el show sea tan atractivo para el público?

Irasema - Es una historia de amor real y a la vez mágico, con misterio. Todos, como público, queremos ser conmovidos por algo que nos hable de nosotros mismos, de cómo reaccionamos frente al amor, de las puertas que se abren y de las que nosotros mismos dejamos atrás. De lo intangible; de lo que sabemos que existe pero que no lo vemos. De presencias que se quedarán dentro de ti por siempre, que es otra forma de amar. Es una historia compleja porque los personajes aman, dudan, se confrontan y al final, toman decisiones. Creo que es una muestra del cómo amamos y somos amados, del cómo hacemos continuar nuestras vidas.


Sandra - ¿Qué papel te gustaría interpretar algún día?

Irasema - No tengo un único “rol de mis sueños”, son varios. En realidad, interpreto con gusto cualquier papel dentro de mi tesitura, color de voz y técnica vocal clásica. Tanto la ópera y el repertorio de concierto como el teatro musical o la música contemporánea, forman parte de mí.

Sandra - Háblanos de tus futuros proyectos.

Irasema - Estoy preparando el rol de Hanna en la opereta “The merry Widow”, a presentarse próximamente. Después sigue “A Midsummer night’s dream” de Mendelssohn y la ópera “L’elisir d’amore” (Adina) de Donizetti. Tengo una actividad constante en el mundo operístico y de concierto en Latinoamérica, y por supuesto, me encantaría regresar pronto al teatro musical.

Sandra - Dedica unas palabras a tus fans.

Irasema - Algo que viví en Fantasma fue la entrega que se forma alrededor de quienes la interpretamos, hice grandes amistades durante la temporada y todos en conjunto, pusimos parte de nuestras vidas en el escenario. El empeño y todo ese tesoro dentro y fuera del escenario, es para ustedes. Espero que cada uno de ustedes se haya quedado con una parte importante y amorosa de mí. Seguiré cantando por siempre para ustedes. Gracias amigos!


Para leer más entrevistas a escritores, actores o músicos, etc. visitad este link (en inglés):

http://www.ladyghost.com/interviews.html

2 comentarios:

  1. Magnífica entrevista, magníficas las demás y magnífico blog. Me han hecho muchas entrevistas e incluido en varios blogs o páginas web, pero ésta es realmente impresionante.
    Enhorabuena, Ladyghost. Me saco el sombrero.
    Besos desde Lugo

    ResponderSuprimir
  2. Me encanta la de Wishing you were somoehow here again, es mi preferida, y justo por lo mismo que dice Irasema. Además, suelo dedicársela a mi abuelo paterno, que murió un día de Reyes cuando yo tenía seis años y lo adoraba... y siempre digo que desearía que de algún modo estuviese aquí conmigo.

    Por otra parte, ¡¡¡no sabía que había un musical de Mujercitas!!! Siempre me he identificado con Josephine March, sintiendo un amor increíble por la delicada Beth...

    ResponderSuprimir